(资料图)
最近这段时间总有小伙伴问小编被翻译成史密斯夫妇的川味凉菜是是什么,小编为此在网上搜寻了一些有关于被翻译成史密斯夫妇的川味凉菜是的知识送给大家,希望能解答各位小伙伴的疑惑。
被翻译成史密斯夫妇的川味凉菜是夫妻肺片。斯密斯夫妇这个名称源自安吉丽娜·朱莉与布拉德·皮特2005年所主演的好莱坞同名电影,当时有人想将夫妻肺片推广到海外,所以就取了电影同款名字,也由此一炮而红。夫妻肺片是是由郭朝华、张田政夫妻创制而成。
被翻译成史密斯夫妇的川味凉菜是
夫妻肺片为四川省成都市的一道传统名菜,属于川菜系。该菜品通常以牛头皮、牛心、牛舌、牛肚和牛肉为主料,进行卤制而后切片。配以辣椒油与花椒面等辅料制成红油浇在上面。其色泽美观,制作精细,非常适口。
自中华人民共和国成立之后,在公私合营期间,郭氏夫妇的夫妻肺片店与其它传统餐饮店相同,并入国营单位,经几代人努力后,成为闻名中外的熟食外卖店品。
在2017年5月,夫妻肺片荣登美国2017年餐饮排行榜,并成为榜首,评选为“年度开胃菜”。2018年9月,“夫妻肺片”正式被评为“中国菜”四川十大经典名菜。
关键词: